| 1. | Charley tries to charm her. Charlotte est sous le charme. |
| 2. | The audience, on the other hand, will surely be howling." Je suis, comme le public, encore sous le charme. ». |
| 3. | Duteurtre discovered New York in 1990 and was charmed. Duteurtre découvre New York en 1990 et tombe sous le charme. |
| 4. | Zarkan is one of those monsters who can charm people. Le druide peut charmer des monstres dont il possède le charme. |
| 5. | Other quark-flavor charges, such as strangeness or charm. La charge de saveur des particules, telles que l'étrangeté ou le charme. |
| 6. | Edward begins seeing Vivian in a different light. Edward commence à voir Vivian sous un jour différent et tombe sous le charme. |
| 7. | We find the authentic charm of the real water of Guizhou! On y retrouve le charme authentique de la vraie eau de Guizhou ! |
| 8. | Everything which enthusiasm , energy and charm could do has been done. tout ce que l'enthousiasme , l'énergie et le charme pouvaient accomplir a été accompli. |
| 9. | Like many musicians of his generation, Holst came under Wagner's spell. Comme de nombreux musiciens de sa génération, Holst était sous le charme de Wagner. |
| 10. | This wild river offers the tranquility and charm of memorable fishing activities. Cette rivière sauvage offre la quiétude et le charme des activités de pêche mémorables. |